Poetry collection in Spanish and English – Poemas en castellano y en inglés

Comparto con ustedes mis notas de viaje: postales de territorios cercanos y distantes, exploraciones tanto geográficas como internas, regresos del exilio de mi misma, breves cartografías del deseo. En transición constante entre orillas, habito ese tercer lugar de quienes ya no pertenecen a una ni a otra, de los que descreen de las fronteras, buscan las palabras en más de una lengua e intentan definirse en la otredad. Con la esperanza de que el viaje continúe en las exploraciones de los otros, he aquí el mapa. Ojalá disfruten el recorrido.

Claudia Ferradas

Contact

9 + 2 =